top of page

​O7

於褪色焦痕上的追憶 其之一

福特要我成為作家,說我把那些幻想寫成書一定能大賺一筆,但前提是在書賣出去之前先別餓死。

他用報時鐘聲般的笑聲取笑我時惹來了所有人的注意,我恨他。

 

愛德伯父(其實我和他的血緣更遠,但我不知道精準的稱呼。)是少數不會嘲笑我的大人,他說老房子總會有些怪聲音,要我別想太多,儘管不是那麼一回事,但我依然感激他。

 

在白天的十字路口上我都能清楚的感受到他們,他們是如此鮮明,死人們多半沒有好好睡在墓地裡,他們通常得花很多時間才會了解自己身上發生了什麼事情。

 

最近瑪拉太太家的二兒子總拖著斷腿徘徊在他未婚妻的家前,我想她們應該還沒收到他已經戰死的消息,他是個正直又熱心的人,不可能有人不會為他的死亡感到悲傷。

bottom of page